Bibliography

Marie
Surridge

2 publications between 1966 and 1989 indexed
Sort by:

Contributions to journals

Surridge, Marie, “Factors in the assignment of grammatical gender in Welsh”, Études Celtiques 26 (1989): 187–209.  
abstract:
[FR] Peut-on prévoir le genre d’un nom gallois à sa désinence ou à son sémantisme ? Outre les facteurs phonétiques, morphologiques et sémantiques (et notamment la répartition faite entre masculin et féminin pour les inanimés), l’auteur étudie la proportion numérique des deux genres : le féminin est assez minoritaire en gallois, ce qui en fait le genre «marqué» comme en français. Les données indiquent que nous pouvons effectivement formuler une série de règles pour l’attribution du genre en gallois.

[EN] Can the gender of a Welsh noun be predicted on the basis either of its ending or of its meaning? The author examines morphological and semantic as well as some phonetic factors, with special reference to the gender of inanimates, and also establishes the numerical proportions of masculine and feminine nouns. Feminines are in a relatively small minority in Welsh, and consequently constitute the marked gender, as in French. The conclusion is that rules can indeed be formulated for the assignment of gender in Welsh.
Persée – Études Celtiques, vol. 26, 1989: <link>
abstract:
[FR] Peut-on prévoir le genre d’un nom gallois à sa désinence ou à son sémantisme ? Outre les facteurs phonétiques, morphologiques et sémantiques (et notamment la répartition faite entre masculin et féminin pour les inanimés), l’auteur étudie la proportion numérique des deux genres : le féminin est assez minoritaire en gallois, ce qui en fait le genre «marqué» comme en français. Les données indiquent que nous pouvons effectivement formuler une série de règles pour l’attribution du genre en gallois.

[EN] Can the gender of a Welsh noun be predicted on the basis either of its ending or of its meaning? The author examines morphological and semantic as well as some phonetic factors, with special reference to the gender of inanimates, and also establishes the numerical proportions of masculine and feminine nouns. Feminines are in a relatively small minority in Welsh, and consequently constitute the marked gender, as in French. The conclusion is that rules can indeed be formulated for the assignment of gender in Welsh.
Surridge, Marie, “Romance linguistic influence on Middle Welsh”, Studia Celtica 1 (1966): 63–92.